Beispiele für die Verwendung von "widerstandsfähiger" im Deutschen
Maßnahmen, die ein System "widerstandsfähiger" oder "robuster" machen, wären allerdings unvollkommen.
Но меры, делающие систему более "упругой" или "надежной" будут недостаточными.
Je größer die Vielfalt der Arten ist, desto stabiler und widerstandsfähiger ist das Ökosystem gegenüber Störeinflüssen.
Чем более разнообразна вариативность жизненных форм в рамках определенной экосистемы, тем легче она приспосабливается.
Beim Meteor-Krater bestand er aus Metall, und Metall ist viel widerstandsfähiger, also erreichte er die Erdoberfläche.
Аризонский Кратер остался от металлического астероида, а металл намного прочнее, поэтому он долетел до поверхности земли.
Jeder Fall unterstreicht, dass man unbedingt überlegen muss, wie man Systeme widerstandsfähiger macht, was bedeutet, dass man Systeme nicht isoliert voneinander betrachten kann.
Каждая рассмотренная ситуация подчеркивает необходимость тщательно рассматривать способы укрепления устойчивости систем, что означает, что они не могут рассматриваться по отдельности.
Die chilenische Linke erweist sich zwar als etwas widerstandsfähiger, aber das hat viel mehr mit der Geschichte und Kultur dieses Landes zu tun, als mit seinen sozialistischen Parteien.
Если левые в Чили кажутся невосприимчивыми к этой тенденции, это имеет гораздо большее отношение к истории и культуре страны, чем к ее социалистическим партиям.
Anstatt den Aufbau widerstandsfähiger ziviler Institutionen zu unterstützen, haben die USA das von Dschihadisten durchdrungene pakistanische Militärestablishment verhätschelt, am besten veranschaulicht durch das frische drei Milliarden Dollar schwere Militärhilfepaket, das für das kommende Haushaltsjahr veranschlagt worden ist.
Вместо того чтобы помогать создавать там надежные гражданские институты, США баловали проникших в истеблишмент пакистанских военных джихадистов, что наиболее ярко иллюстрирует свежий пакет военной помощи в 3 млрд долларов США, выделенный на следующий финансовый год.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung