Beispiele für die Verwendung von "wiederhole" im Deutschen

<>
Sag, "Bitte wiederhole diesen Prozess." Затем я прошу повторить.
Denn wir sind fast am Ziel, ich wiederhole das noch mal. Мы уже почти закончили, и я повторюсь.
"Knie nieder und wiederhole es 10 oder 20 oder 15 Mal am Tag." Встать на колени и повторять 10 или 20 или 15 раз в день."
Ich sage das, weil, ich wiederhole, nichts existiert, wenn nicht aus einem guten Grund, der Grund unseres schönen Traums, unserer Zivilisation. Я говорю это, повторюсь, ничего не существует, если нет здравого смысла, нашей прекрасной мечты об этой цивилизации.
Ich wiederhole es nur, denn das ist es, was ich unentwegt verfolge, irgendwo Shunyata zu finden, die Leere. Я всего лишь повторяю, потому что именно этого я всегда придерживаюсь, чтобы найти шуньяту, пустоту.
Könnten Sie es bitte wiederholen? Вы не могли бы повторить?
Die Historie könnte sich jetzt wiederholen. Сейчас история может повториться.
Ihr wiederholt euer Repertoire niemals. Вы никогда не повторяете репертуар.
Könnte sich eine solche Krise wiederholen? Может ли такой кризис повториться?
Dies wiederholte ich acht Mal. Я повторял процедуру восемь раз подряд.
Doch Geschichte wiederholt sich nie wirklich. Но история никогда полностью не повторяется.
wir wiederholten es in England. Мы повторили это в Англии.
Leider wird diese Erfahrung zurzeit wiederholt. Увы, этот опыт повторяется.
Ich muss die deutsche Grammatik wiederholen. Мне надо повторять немецкую грамматику.
Das wiederholt sich nun in Gaza. Этот сценарий сейчас повторяется в Газе.
Und das kann man beliebig wiederholen." И ты можешь повторить это снова и снова".
Doch Geschichte wiederholt sich nie wirklich. Но история никогда полностью не повторяется.
Und das können Sie dann wiederholen. И они тоже могут намылить, смыть, повторить.
Das wiederholt sich nun in Gaza. Этот сценарий сейчас повторяется в Газе.
Könnt ihr vielleicht die Frage wiederholen? Вы не могли бы повторить вопрос?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.