Beispiele für die Verwendung von "willst" im Deutschen mit Übersetzung "захотеть"

<>
Alles kannst du hören, wenn du willst Всё ты услышишь если захочешь
Du kannst so lange hier bleiben, wie du willst. Ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь.
Du kannst es ohne Weiteres nehmen und damit fahren, wenn du willst. Ты можешь его безусловно брать и ездить на нём, когда ты захочешь.
Du fühlst dich total auf der Höhe und als könntest du tun, was immer du willst. Вы полностью владеете ситуацией и можете сделать всё, что только захотите.
Aber sie wollten es versuchen. Но они захотели попробовать.
Aber wer will sie schon anstöpseln? Но кто захочет подключать их в розетку?
Vielleicht wollen wir um Hilfe bitten. Мы можем захотеть попросить помощи.
Jeder würde die neue Version wollen. Они захотят новую версию.
Nun, ich wollte diese Regel befolgen. Я захотел последовать и этому правилу.
Tom wollte anhalten, um zu überlegen. Том захотел остановиться и подумать.
Sie stimmt für das, was er will. Что он захочет, за то и проголосуют.
Sie würden es sicher nicht haben wollen. Я не уверена, что вы захотите его получить.
Die wollen auch an der Unterhaltung teilnehmen. они захотят быть частью диалога.
Sie wollte die Regegelung auf Regierungsebene ändern. Она захотела изменить политическу на правительственном уровне.
Die meisten Leute wollten das Kombo Angebot. большинство захотело комбинированный вариант.
Sie wollten nicht zu einem Baukastensystem übergehen. Они не захотели переходить на сборную систему.
Wolltest du deshalb nicht, dass ich komme? Ты поэтому не захотел, чтобы я пришёл?
Im schlimmsten Fall wollen sie mich sogar töten. В худшем случае они могут захотеть убить меня.
Ich gebe denen einen, wenn sie einen wollen. Я могу даже дать одну копию им, если они захотят.
Und vielleicht wollen wir diese verschiedenen Bilder anscheuen. И мы можем захотеть посмотреть на эти различные изображения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.