Beispiele für die Verwendung von "wirklichem" im Deutschen mit Übersetzung "настоящий"

<>
Das ist wirklich pures Fliegen. Это и есть - летать по-настоящему.
Du bist wirklich ein Engel! Ты настоящий ангел!
Niemand lebt wirklich die Lehre. Никто по-настоящему не живет согласно учению.
So empfinde ich das wirklich. Это настоящее чувство.
Das wäre eine wirkliche Kulturrevolution. Такой шаг стал бы настоящей культурной революцией.
Eine wirkliche Privatisierung wäre nötig. Китаю необходима настоящая приватизация.
Ihr wirklicher Name ist Lisa. Её настоящее имя - Лиза.
"Wow, ein wirklicher Karikatur-Liebhaber." "Уоу, это настоящий поклонник карикатур".
Das ist ein wirkliches Ziel. Это настоящая реальная цель.
Das waren wirklich sehr einsame Momente. Прошло несколько мгновений по-настоящему глубокого одиночества.
Und ihre Geschäfte laufen wirklich gut. И у нее по-настоящему идут дела.
Dies sind sind nicht wirklich Blätter. В этой работе листья - не настоящие.
Und ich plädiere hier wirklich dafür. И я собираюсь обратиться с настоящим призывом.
Also muss man wirklich geschickt vorgehen. Это требует настоящего мастерства.
Ich gehe da jetzt wirklich rein. Сейчас я по-настоящему углубляюсь в детали.
Das ist die wirklich bedeutende Leistung. Это настоящее достижение.
Die wirkliche Prüfung kommt erst noch. Настоящее испытание ещё впереди.
Der wirkliche Schuldige ist der Euro. Настоящим виновником является евро.
Das sind die wirklichen europäischen Neuigkeiten: Вот настоящие европейские новости:
Das ist jetzt ein wirklich interessantes Projekt. Это по-настоящему интересный проект.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.