Beispiele für die Verwendung von "woher" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle104 откуда60 andere Übersetzungen44
Woher kommen unsere Fehler wirklich? В самом деле, какова причина наших ошибок?
- wissen nicht, woher sie kommen. - не знают, как они вам достались.
woher diese Redewendung teilweise kommt. в буквальном физическом смысле.
Woher werden diese Zuflüsse gespeist? Но что питает этот приток?
Woher beziehen sie ihre Eingebungen? Какие идеи находят отклик в их сердцах?
Woher holen wir uns also Inspiration? Итак, где мы ищем вдохновения?
Woher rührt diese Anziehungskraft, dieser Magie? Так в чем же заключается источник этого влечения, этого волшебства?
Woher weiß ich von diesem Auto? Как я узнал об этом автомобиле?
- "Woher soll ich das denn wissen?" - "А я почём знаю?"
Woher nehmen wir all die Ideen? Как мы разрабатываем такие идеи?
Wir werden lokalisieren, woher diese Gase kommen. Так мы обнаружим источник образования всех этих газов.
Und woher man weiß, dass das zuhause war? Как же определить домашнюю еду?
"Woher wissen Sie so viel über das Geschäft? "Как Вы узнали столько о бизнесе?
Wir wollten wissen, woher diese Art Fehler kommt. Мы хотели узнать, каков генез этих ошибок.
Woher das amerikanische Produktivitätswachstum kommt, liegt auf der Hand. Источник роста производительности в США известен.
Denn wir können den Gradienten messen, woher sie kommen. Ведь у нас будут результаты измерения градиента доли содержания газа.
Woher soll man wissen, was davon eigentlich wichtig ist? Как решить, что важно?
Allerdings herrscht keine Einigkeit darüber, woher das Geld kommen soll. В тоже время, аналогичное соглашение об источниках денежных средств отсутствует.
Woher wissen sie, dass es die richtige Zeit dafür ist. Как они узнают, что время пришло?
"Woher bekommst du die Kleiderbügel, die du den Reinigungen anbietest?" "Где ты собираешься взять вешалки, чтобы продать их химчисткам?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.