Beispiele für die Verwendung von "wollt" im Deutschen

<>
Wollt ihr, dass ich warte? Вы хотите, чтобы я подождал?
Wollt ihr es wirklich versuchen und Fuehrungskraft damit beweisen? Вы действительно собираетесь попробовать и быть лидерами в этом?
Was wollt ihr von Tom? Что вы хотите от Тома?
Was wollt ihr von ihm? Чего вы от него хотите?
Ihr wisst, was ihr wollt. Вы знаете, чего хотите.
Was wollt ihr von ihr? Чего вы от неё хотите?
Wollt ihr Tee oder Kaffee? Вы хотите чай или кофе?
Wollt ihr euch ihnen anschließen? Вы хотите присоединиться к ним?
Was wollt ihr damit sagen? Что вы этим хотите сказать?
Wollt ihr, dass ich jetzt gehe? Вы хотите, чтобы я пошёл сейчас?
Ihr könnt einladen, wen ihr wollt. Вы можете пригласить кого хотите.
Tom versteht nicht, was ihr wollt. Том не понимает, чего вы хотите.
Ich weiß nicht, was ihr hören wollt. Я не знаю, что вы хотите услышать.
Seid ihr sicher, dass ihr das tun wollt? Вы уверены, что хотите это сделать?
"Wollt ihr die selbe Situation wie im Irak haben? "Хотите повторение Ирака?
Seid ihr sicher, dass ihr nicht mit uns kommen wollt? Вы уверены, что не хотите пойти с нами?
wenn ihr das Lösegeld wollt, müssen ihr es euch holen; "Хотите выкуп - приходите и заберите его.
"Genau weil ihr sie wollt, werden wir sie nicht herausgeben. "Именно потому, что вы хотите этого, мы вам это не дадим.
Er hat mir Zugang gegeben und ihr wollt den [undeutlich] neustarten. Он дал мне доступ, а вы хотите рестартировать.
So, Ihr macht Euch Sorgen über die amerikanische Militärpräsenz in Zentralasien, und Ihr wollt etwas dagegen tun. "Значит, вы обеспокоены американским военным присутствием в Центральной Азии и хотите ему противостоять.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.