Beispiele für die Verwendung von "wunderschöne" im Deutschen
So entsteht dieses wunderschöne glitzernde, sich langsam drehende Ding, es sähe ungefähr so aus.
вот такая чудесная сверкающая штука, диск бы медленно вращался, и выглядело бы это примерно так.
Nun, im Judentum gibt es eine wunderschöne Geschichte von einem Mann der eines Tages in einer Synagoge sass.
В иудаизме есть чудесная история о богатом человеке, который однажды сидел в синагоге.
nun ja, jetzt stehe ich hier in Rotterdam, einer wunderschönen Stadt, auf einer großen Bühne, und erzähle Ihnen was über Pfeifen.
в Роттердаме, чудесном городе, на большой сцене, и рассказываю о свисте.
Die Schwester brachte mir dieses wunderschöne Kind.
Медсестра возникла передо мной с этим прекрасным, прекрасным ребенком.
Dies, dieses wunderschöne Bild, das ist der Amazonas.
Для примера, вот эта красивая фотография сделана над Амазонкой.
DNA, natürlich, ist das wunderschöne Molekül, das Information enthält.
И ДНК, конечно, прекрасная молекула, которая содержит в себе эту информацию.
Und der Namensgeber des Okapi-Tierreservats ist dieses wunderschöne Wesen.
И заповедник получил название "Заповедник фауны Окапи" в честь этого красивого создания.
Und das ist die auffällige und wunderschöne Blüte der Mangrovenpalme.
А это - неистово красивый цветок мангровой пальмы.
Erschaffen Sie sich wunderschöne Klangwelten zu Hause und auf der Arbeit.
Конструируйте красивые звуковые пейзажи вокруг вас дома и на работе.
So, ein ganzes Jahr lang kann dieses wunderschöne System Freude machen.
На протяжении года эта красивая система доставит вам удовольствие.
Und auf diese Art inszenierten diese Frau eine Menge Transformation, eine wunderschöne Transformation.
И таким путем эти женщины положили начало многим переменам, прекрасным переменам.
Und hier ist ein wunderschöne Komposition der Whirlpool-Galaxie, aufgenommen vom Hubble-Weltraumteleskop.
А вот красивая композиция Вихревой Галактики, снятая космическим телескопом Хаббла.
Übrigens, der Film von Homer Groening präsentierte eine wunderschöne Alternative zu genau dieser Behauptung.
Кстати, я считаю, что фильм Гомера Гроенинга представил хорошую альтернативу именно этому утверждению.
Diese Symbiose hat zu einigen wunderbaren Anpassungen geführt - der Kolibrischwärmer ist eine wunderschöne Anpassung.
В некоторых случаях этот симбиоз привёл к изумительным адаптациям - так, бражник-языкан прекрасен в своей адаптации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung