Beispiele für die Verwendung von "wurde geboren" im Deutschen

<>
Sie lebten in Ungarn, und meine Mutter wurde geboren. Они жили в Венгрии, когда родилась моя мама.
Ich wurde geboren, nicht in der Lage, die meisten Farben zu sehen. С рождения я не способен различать большинство цветов.
Ok, ich wurde geboren am. Ну, я родился.
Die Süße wurde geboren mit der Verkabelung, die wir evolutionär entwickelten. Понятие Сладость было рождено с этой связью, которая развивалась.
Und Rudra wurde geboren. И родился Рудра.
Ein neues Leben wurde geboren. Так началась новая жизнь.
Ich wurde geboren, um dich zu lieben. Я родился любить тебя.
Ich wurde alt geboren. Я родился старым.
Er wurde arm geboren, aber er starb als Millionär. Он родился бедным, но умер миллионером.
Um wie viel Uhr wurde sie geboren? Во сколько она родилась?
Und so wurde GPS geboren. Так была рождена система GPS.
Ich wurde 1971 geboren. Я родилась в 1971.
Ich wurde dort geboren. Я родился там.
Ich wurde 1986 geboren. Я родился в 1986 году.
Er wurde 1957 geboren und sie können sie vorstellen wie seine Kindheit ausgesehen und angefühlt hat und wie sein Leben gewesen ist im Laufe der letzten 50 turbulenten Jahre. Он родился в 1957, и вы можете представить, на что было похоже его детство, и какой была его жизнь за последние 50 смутных лет.
Damals, als ich jung war - Ich wurde 1947 geboren - in dieser Zeit hatten wir eine Regierung, Recht und Ordnung. Я родилась в 1947 году, и в то время у нас было правительство, закон и порядок.
Molière wurde 1622 geboren. Мольер родился в 1622 году.
Ich wurde 1988 geboren. Я родился в 1988 году.
Ich wurde 1979 geboren. Я родился в 1979 году.
Carl Norden wurde 1880 geboren. Карл Норден родился в 1880-ом году
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.