Sentence examples of "zeigend" in German
Translations:
all2127
показывать1819
оказываться90
проявлять72
указывать66
проявляться23
проявиться23
выявлять20
выражаться8
являть3
выказывать2
тыкать1
Das Bild wird in die entgegengesetzte Richtung zeigen.
И картинка на подставке окажется направленной в противоположную сторону.
Wir möchten Ihnen für das von Ihnen gezeigte Interesse danken
Мы хотели бы выразить Вам благодарность за проявленный интерес к нашей фирме
Tatsächlich weisen die Terms of Trade keinen ausgeprägten langfristigen Trend auf, sondern zeigen eine sehr deutliche Regression zur Mitte hin.
Действительно, условия внешней торговли во многом не являются долгосрочным трендом и показывают очень выраженную склонность возврата к среднему значению.
Die massive Aufrüstung Chinas zeigt, dass ökonomische Macht ohne militärischer nur eine vorübergehende Erscheinung ist.
Масштабное наращивание вооружения в Китае демонстрирует, что экономическая власть без военной мощи лишь временное явление.
und dass Flirten zwischen Primaten sehr stark dem Schema ähnelt, nach dem junge Männer und Frauen heutzutage ihr sexuelles Interesse in einer Bar zeigen.
и что флирт среди приматов близко напоминает то, как сегодня в баре молодые мужчины и женщины выказывают свой сексуальный интерес.
Doch wird die Initiative wahrscheinlich wenig Wirkung zeigen.
Но вряд ли эта инициатива окажется эффективной.
Ihre Versuche jedoch, die Wahrheit über die Vergangenheit zu verbergen, zeigen nur ihre eigene Schwäche und Schamlosigkeit.
Но их попытки скрыть правду о прошлом только выявляют их слабость и их бесстыдство.
Man muss die Bedingungen schaffen, unter denen sie sich zeigen.
что для их проявления надо создавать условия.
Die Beitrittsländer sind bereits jetzt in hohem Maße in die Wirtschaft der EU integriert und zeigen eine ausgeprägte zyklische Konvergenz mit den EWU-Ländern.
Страны, вступающие в ЕС, уже в большой степени интегрированы в его экономику, и наблюдается ярко выраженное циклическое сближение между ними и странами еврозоны.
Die National Portrait Gallery ist ein Ort, an dem die großartigen Leben von Amerikanern, von faszinierenden Leuten, gezeigt werden.
Национальная Портретная Галерея это место, призванное являть миру жизнь великих американцев, необыкновенных людей.
Mehr noch, falls China, Indien und die ASEAN-Staaten auf der Suche nach einer gerechten Lösung für die Bevölkerung Burmas/Myanmars die Führung übernehmen oder China verstärkt die Bereitschaft zeigt, in der Atomwaffenfrage Druck auf Nordkorea auszuüben, werden diese Staaten den Beweis erbringen, dass eine Welt mit mehreren führenden Akteuren sicherer sein kann als eine, die von einer einzigen Supermacht geführt wird.
К тому же, если Китай, Индия и страны, входящие в Ассоциацию государств Юго-Восточной Азии, возьмут на себя лидерство в содействии справедливому урегулированию ситуации в Бирме (Мьянме), или если Китай выкажет больше желания воздействовать на Северную Корею с целью свёртывания её ядерной программы, данные государства смогут продемонстрировать, что мир с множеством ведущих сил может быть безопаснее мира, ведомого одной единственной сверхдержавой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert