Beispiele für die Verwendung von "zeit" im Deutschen mit Übersetzung "момент"
Der Führungswechsel kommt zur schlimmstmöglichen Zeit.
Смена руководства происходит в самый неподходящий момент.
Diese Zeit war eine der schmerzvollsten Lebenserfahrungen.
Это было одним из самых горьких моментов моей жизни.
Zur Zeit ist dieser Dezentralisierungs-Prozess kontrollierbar.
На данный момент этот процесс децентрализации еще управляем.
Denn zu jener Zeit zwangen sie jeden zu arbeiten.
Потому что к тому моменту они заставляли работать всех.
Vielleicht ist es Zeit für ein neues "Bretton Woods".
Возможно, момент для созыва новой "Бреттон-вудской" конференции уже наступил.
Zu jener Zeit war er der Chef von Caritas Deutschland.
На тот момент он был главой Caritas [Каритас] в Германии.
Das Fahrzeug hat zur Zeit keinen Tüv ist aber fahrbereit
На данный момент техосмотр машины не проводился, но она на ходу.
Es passierte wirklich gerade zu der Zeit als wir uns trafen.
На самом деле, оно родилось прямо в момент нашей встречи.
Der Stand der Technik zu jener Zeit war auf Marker basierte Bewegungserfassung.
На тот момент большим достижением было то, что называлось захват движения по меткам.
Und womit beschäftigen sich die Amerikaner wie besessen in dieser kritischen Zeit?
Так что владеет умами американцев в этот критический момент?
Nun, es gab keinen Kohlenstoff oder Sauerstoff im Universum zur Zeit des Urknalls.
Но кислорода и углерода не существовало на момент Большого взрыва.
Das ist eine der interessantesten technischen Herausforderungen, die zur Zeit die Informatik beschäftigt.
И это один из самых интересных технических аспектов, который на данный момент активно развивается в компьютерной науке.
Sylvia Browne - Danke sehr - Sylvia Browne ist zur Zeit die herausragende Vertreterin der Hellseherzunft.
Сильвия Браун - спасибо - Сильвия Браун является большим деятелем в этой области, на данный момент.
Wir schicken Ihnen gern unsere zur Zeit gültige Preisliste der von Ihnen genannten Waren
Мы охотно отправим Вам действительные на настоящий момент наши прайс-листы на указанные Вами товары
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung