Beispiele für die Verwendung von "zuhören" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle133 слушать89 andere Übersetzungen44
Wollen Sie dazukommen und zuhören?" Хочешь прийти и послушать?"
Ich danke Ihnen fürs Zuhören. Спасибо и спасибо за ваше внимание.
Warum wir China zuhören sollten Читайте по губам Китая
Vielen Dank für's Zuhören. Спасибо за внимание.
Vielen Dank für Ihr Zuhören. Спасибо за внимание.
Ich möchte, dass Sie mir zuhören. Я хочу, чтобы вы меня выслушали.
Ein Politiker muss dem Volk zuhören. Политик должен прислушиваться к народу.
Zweitens sollten die Politiker ihren Wählern zuhören: Во-вторых, законодатели должны прислушиваться к своим избирателям:
Wollen Sie mir ein paar Minuten zuhören? Вы хотите меня послушать несколько минут?
Und Sie werden mir alle weiter zuhören. И все вы поймёте, о чём речь.
Und jemand muss Sie sehen und Ihnen zuhören. чтобы его выслушали.
Man kann zu einem Konzert gehen und Guitarrenriffs zuhören. Вы можете пойти на концерт и услышать игру на гитарах.
Er ging, weil er hoffte die Welt würde zuhören. И он поехал, потому что надеялся, что мир послушает его.
Vielleicht sollten jene im Westen ihren neuen Partnern besser zuhören. Вероятно, Западные страны должны больше прислушиваться к тому, что говорят их новые партнеры.
Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören. Чтобы понять друг друга, надо сначала друг друга выслушать.
Wenn wir das schaffen, würde jeder zuhören, und wir hätten Erfolg. Если мы сделаем это, то все вокруг обратят на нас внимание и мы победим.
Wenn Sie uns nicht zuhören, werden wir auf Zwang zurückgreifen müssen. Если Вы к нам не прислушаетесь, мы будем вынуждены применить насилие.
Nun war ich bekannt als die Frau, die nicht zuhören würde. Я получила известность как женщина, которая никого не послушает.
Ich denke gerne, dass der Grund war, dass ich gut zuhören kann. Я думаю, что он сделал это, потому что я была хорошим слушателем.
- "Ich habe nur gesagt, es wäre schön, wenn du mir mal zuhören würdest." - "Я сказал только, что было бы неплохо, если бы ты меня хоть раз послушал".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.