Beispiele für die Verwendung von "zum Glück" im Deutschen mit Übersetzung "к счастью"

<>
Übersetzungen: alle77 к счастью67 andere Übersetzungen10
Zum Glück war gutes Wetter. К счастью, погода была хорошая.
Zum Glück ist dies möglich. К счастью, это возможно.
Zum Glück hat Chelsea gewonnen. К счастью, победила команда "Челси".
Zum Glück war Hilfe zur Hand. К счастью, помощь не пришлось долго ждать.
Zum Glück gibt es eine Alternative. К счастью, есть альтернатива.
Zum Glück gab es keinen Stau. К счастью пробок не было.
Zum Glück haben wir noch keinen Hitler. К счастью, пока что у нас нет Гитлера.
Zum Glück ist da kein Ton drauf. К счастью, в этом ролике нет звуковой дорожки.
Zum Glück ist dieses Szenario heutzutage fern. К счастью, сегодня это весьма отдалённая перспектива.
Zum Glück hat Barack Obama das verstanden. К счастью, Барак Обама это понимает.
Zum Glück war die diesjährige Grippe relativ mild. К счастью, грипп в этом году был относительно мягким.
Zum Glück war Großbritannien immer schon ein Außenseiter. К счастью, Великобритания всегда была аутсайдером.
Aber zum Glück reagieren auch die Eltern darauf. Но к счастью, есть и сдвиги со стороны родителей,
Zum Glück kennt Jaap den auch sehr genau. К счастью, Яап тоже прекрасно его знает.
Zum Glück kann sie nun endlich in Rente gehen. В настоящее время, к счастью, она наконец-то уходит "в отставку".
Zum Glück haben einige europäische Führungsköpfe das Problem erkannt. К счастью, некоторые европейские лидеры признают проблему.
Zum Glück, wird die Wissenschaft- nein, Entschuldigung- das Marketing einfacher. Так что, к счастью, наука, нет, извиняюсь, маркетинг становится проще.
Wir waren vier, nicht eine, und zum Glück keine Jungen. Нас было четверо, и, к счастью, у нас не было братьев.
Zum Glück leben wir in einer Zeit atemberaubenden biomedizinischen Fortschritts. К счастью для нас, мы живем в эпоху захватывающих биомедицинских достижений.
Zum Glück ist China dabei, eine erhebliche Ausweitung des Binnenhandels voranzutreiben. К счастью, Китай занимается увеличением внутреннего потребления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.