Beispiele für die Verwendung von "zum ersten Mal" im Deutschen
Zum ersten Mal konnte das menschliche Genom entschlüsselt werden.
Это было первое секвенирование генома человека.
Zum ersten Mal hat es aber riesige wirtschaftliche Signifikanz.
Но все же это первый раз, когда эти действия имеют большой экономический эффект.
An diesem Ort bekamen wir zum ersten Mal Wasser und Vorräte."
прежде чем нам удалась достать воды и продовольствия."
Als ich das zum ersten Mal hörte, war ich recht stolz.
Когда я первый раз это услышал, я был очень горд собой.
Ebenfalls zum ersten Mal wurde die Wahl von Beobachtern aller Parteien überwacht.
Еще одним новшеством было то, что наблюдатели от всех партий следили за голосованием.
Ich traute meinen Augen nicht, als ich es zum ersten Mal sah.
Я глазам своим не поверил, когда первый раз увидел это.
Aber nur, bis man zum ersten Mal mit postmodernem Dekonstruktivismus in Kontakt kommt.
Но это только до тех пор, пока вы не столкнулись с постмодернистским деконструктивизмом.
I wusste nicht was es war, als ich es zum ersten mal sah.
Я не совсем понял, что это такое, когда первый раз увидел.
Dort begegnete ich zum ersten Mal dem, wie ich es nenne, "repräsentativen Ausländer".
Здесь я получила первый опыт, который я называю "типичный иностранец".
(Zum ersten Mal seit zwei Jahren erreichen sie weniger als 40% in den Meinungsumfragen.)
(В первые за два года они набрали меньше 40% голосов при опросе общественного мнения).
Cranbrook ist sehr grosszügig, dass er ihn uns hier zum ersten Mal zeigen lässt.
Очень щедро со стороны Крэнбрука дать нам устрить премьеру этого фильма именно здесь.
Als ich sie zum ersten Mal ansah, dachte ich, nein, da gibt es keine Schönheit.
Когда я первый раз увидел его, подумал, что нет в нем ничего красивого.
Also ist es eine Art Ellis Island und dass man Amerika zum ersten Mal sieht.
Это как Остров Эллис, и первый взгляд на Америку.
Seit Mediziner die Immunschwäche 1981 zum ersten Mal identifizierten, hat AIDS 25 Millionen Menschenleben gefordert.
СПИД унес более 25 миллионов жизней с тех пор, как ученые-медики идентифицировали его в 1981 году.
Diese Grafik zeigt, wie es aussah, als das Video letzten Sommer zum ersten Mal beliebt wurde.
Вот график того, что происходило, когда видео только начало пользоваться успехом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung