Beispiele für die Verwendung von "zumindest" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle839 по меньшей мере32 andere Übersetzungen807
Zumindest hatte es den Anschein. Или казалось, что появились.
Zumindest glaubten das die USA. Или так, по крайней мере, так считали США.
Dies ist zumindest die Theorie. По крайней мере, такова теория.
So schien es mir zumindest. Так, по крайней мере, мне показалось.
Ich würde zumindest folgendes vorschlagen. Я бы предложил по крайней мере сделать вот так.
Das fordert zumindest die EU. Или те, что используются в Евросоюзе.
Es ist zumindest teilweise gerechtfertigt. это предположение отчасти верно.
Das Problem zumindest ist einfach: По крайней мере, проблема проста:
Oder zumindest mussten wir das früher. Ну, по крайней мере, нужно было когда-то.
Und es funktionierte, dachte ich zumindest. И она работала, или, по крайней мере, мне так казалось.
Zumindest lässt sich die Gefahr minimieren. Самое меньшее, мы можем свести данные опасности к минимуму.
Zumindest bin ich älter als du. По крайней мере я старше тебя.
Oder zumindest sollte es so sein. По крайней мере, в идеале должно быть именно так.
Zumindest war das letztes Jahr so. Или который был самым нездоровым в прошлом году.
Zumindest für die meisten von Ihnen. По крайней мере, большинства из нас.
Aber zumindest hat der Panda gelächelt. По крайней мере, панда улыбнулась.
Erdogans Verhalten in Davos war zumindest verantwortungslos. Поведение Эрдогана в Давосе было, как минимум безответственным.
Das kann sich jetzt, zumindest schrittweise, ändern. Теперь всё может измениться, по крайней мере, постепенно.
Vorläufig sind zumindest fünf verschiedene Zukunftsszenarien vorstellbar. На данный момент возможны как минимум пять различных сценариев развития событий.
Diese Erklärungen sind zweifellos richtig, zumindest teilweise. Эти объяснения, несомненно, правильны, по крайней мере, частично.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.