Beispiele für die Verwendung von "Für immer" im Deutschen

<>
Er hat Afrika für immer verlassen. Dejó África para siempre.
Da war was. Doch, klick, weg war's. Für immer. Ahí hay algo. Pero, click, se ha ido. Para siempre.
Ist Jane für immer nach Japan gegangen? ¿Jane abandonó Japón para siempre?
Ich werde für immer aufhören mit Rauchen. Dejaré de fumar para siempre.
Ich werde für immer mit dem Rauchen aufhören. Dejaré de fumar para siempre.
Er verließ Afrika für immer. Dejó África para siempre.
Ein gutes Buch ist der beste Freund, jetzt und für immer. Un buen libro es el mejor amigo, ahora y siempre.
Ich will für immer leben. Quiero vivir para siempre.
Und die Geschichte war für immer verändert. Y la historia cambió para siempre.
Tom wollte, dass Mary für immer bei ihm bliebe. Tom quería que Mary se quedara con él para siempre.
„Komisch“, sagte die alte Frau, als sie seinen Wunsch gewährte und für immer verschwand. „Das war dein allererster Wunsch.“ - Qué gracioso, -dijo la anciana mientras le concedía su deseo y desaparecía para siempre- ése fue tu primer deseo.
Sie sagte ihm einmal und für immer, dass sie nicht mit ihm ins Kino gehen würde. Ella le dijo de una vez por todas que no iba a ir al cine con él.
Was für Fortschritte sie auch immer machen mag, die Medizin wird doch nie eine Wissenschaft sein. Por más que progrese, la medicina nunca será una ciencia.
Tom hat immer noch Gefühle für Mary. Tom aún tiene sentimientos por Mary.
Soll ich das für dich machen? ¿Quieres que haga eso por ti?
Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann. Él es un hombre en quien siempre puedes confiar.
Dieser Palast wurde für den reichen König erbaut. Este palacio fue construido para el opulento rey.
Das ist das, was ich immer sage. Es lo que yo siempre digo.
Esperanto ist eine Hilfe für den Fremdsprachenunterricht. El esperanto es una ayuda para la enseñanza de lenguas extranjeras.
Ich höre immer Radio beim Arbeiten. Yo siempre trabajo con la radio puesta.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.