Beispiele für die Verwendung von "Freude bereiten" im Deutschen
Wenige Dinge bereiten uns so viel Freude wie die Musik.
Pocas cosas nos hacen disfrutar tanto como la música.
Enkelkinder können für die Großeltern ein großer Quell der Freude sein.
Los nietos pueden ser una gran fuente de alegría para los abuelos.
Mary bat Tom, den Rechner auszuschalten und das Abendessen zu bereiten.
Mary le pidió a Tom que apagase el ordenador y preparase la cena.
Nach Aussagen des Lehrers, war es eine Freude sie zu unterrichten.
Según el maestro, fue una alegría enseñarle.
Freude ist die einfachste Form der Dankbarkeit.
La alegría es la forma más simple de agradecimiento.
"Also, stimmen Sie zu, Frau Bürgermeisterin?", stammelte der Abt, dem es schwer fiel, seine Freude zu verbergen.
"Entonces, ¿usted está de acuerdo, alcaldesa?", balbuceó el abad, ocultando a duras penas su dicha.
Sie machte vor Freude einen Luftsprung als sie die Nachricht hörte.
Ella saltó de alegría cuando escuchó las noticias.
Um Freude in seiner Gesamtheit zu erfahren, muss man sie mit jemandem teilen.
Para experimentar la alegría en todo su valor, hay que compartirla con alguien.
Salvador Dalí gesteht: "Geld haben ist schön, solange man nicht die Freude an Dingen verloren hat, die man nicht mit Geld kaufen kann."
Salvador Dalí confiesa: "Tener dinero es bonito, siempre que no se haya olvidado la alegría de las cosas que no se pueden comprar con dinero."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung