Beispiele für die Verwendung von "Frieden schließen" im Deutschen

<>
Sie kamen, um Frieden zu schließen. Vinieron a hacer las paces.
Ruhe in Frieden. Que en paz descanse.
Bitte schließen Sie die Tür. Cierren la puerta, por favor.
Wir leben in Frieden. Vivimos en paz.
Diese Geldbörse aus schwarzem Leder öffnen und schließen Sie mit Leichtigkeit durch das Drücken eines kleinen Knopfes. Este monedero de piel negra lo abre y cierra usted fácilmente apretando un botoncito.
Ein Olivenzweig symbolisiert den Frieden. Una rama de olivo simboliza la paz.
Er war betrunken und hat vergessen, die Hintertür zu schließen. Estaba borracho y se le olvidó cerrar la puerta de atrás.
Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor. Si quieres la paz, prepara la guerra.
Sherlock Holmes konnte vieles aus den kleinsten Kleinigkeiten schließen. Sherlock Holmes podía inferir mucho a partir de los detalles más insignificantes.
Nur Frieden kann die Welt retten. Sólo la paz puede salvar el mundo.
Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken. Para convencerte de que las verduras orgánicas son mejores basta con cerrar los ojos y probar un repollo común, y después un repollo orgánico, los dos cocidos exactamente igual. Apuesto a que vas a saborear la diferencia.
Es herrscht Frieden zwischen Japan und seinen Nachbarn. Japón está en paz con sus vecinos.
Schließen Sie bitte die Tür, wenn Sie hinausgehen. Cierre la puerta cuando salga, por favor.
Die ganze Welt wünscht sich Frieden. Todo el mundo desea la paz.
Vergiss nicht, die Tür zu schließen. No olvides cerrar la puerta.
Er ruhe in Frieden. Que descanse en paz.
Es ist Zeit das Tor zu schließen. Es hora de cerrar el portón.
Alles, was unser Land sich wünscht, ist Frieden. Nuestro país solo desea la paz.
Wir müssen das Fenster schließen. Deberíamos cerrar la ventana.
Liebe und Frieden. Paz y Amor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.