Beispiele für die Verwendung von "Hoffnung bringen" im Deutschen

<>
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. No puedo detener el sangrado.
Sie kam in der Hoffnung, dich zu sehen. Vino con la esperanza de verte.
Kannst du mich bitte nach Hause bringen? ¿Podrías llevarme de vuelta a casa?
Solange man lebt, solange besteht Hoffnung. Mientras hay vida, hay esperanza.
Kannst du die Kinder ins Bett bringen? ¿Puedes llevar a los niños a la cama?
In einer Welt, wo das menschliche Leben bedroht ist, wird wahre Demut unsere endliche Hoffnung. En un mundo donde se amenaza la vida humana, la mansedumbre genuina se convierte en nuestra esperanza final.
Seit die Nachbarn einen Gartenteich angelegt haben, bringen uns Frösche mit ihrem Gequake um den Schlaf. Desde que el vecino puso una fuente en su jardín, las ranas no nos dejan dormir con su croar.
Geduld ist der Reis, von dem sich die Liebe ernährt, und Hoffnung ist das Wasser, von dem sie trinkt. La paciencia es el arroz del que se nutre el amor, y la esperanza es el agua que bebe.
Ich muss den Anzug in die Reinigung bringen. Tengo que llevar el traje a la tintorería.
Er verlor jede Hoffnung. Él perdió toda esperanza.
Du darfst dein eigenes Mittagessen in die Schule bringen. Puedes traer tu propio almuerzo al colegio.
Alle Hoffnung war dahin. Toda esperanza se había ido.
Könnt ihr bitte dieses Päckchen zur Post bringen? ¿Pueden llevar este paquete a la oficina de correos?
Sie gaben die Hoffnung nicht auf. Ellos no perdieron la esperanza.
Ich muss einen Artikel über die japanische Wirtschaft zu Ende bringen. Tengo que acabar un artículo sobre la economía japonesa.
Aber die Leute haben wenig Hoffnung. Pero la gente tiene poca esperanza.
Kannst du mich nicht mit dem Auto nach Hause bringen? ¿No podrías llevarme hasta mi casa en coche?
Die Hoffnung stirbt zuletzt. La esperanza muere último.
Bringen Sie mir bitte eine Tasse Tee. Tráigame una taza de té, por favor.
Gib die Hoffnung nicht auf, noch ist nicht alles verloren. No desesperes, todavía no está todo perdido.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.