Beispiele für die Verwendung von "Lachen" im Deutschen

<>
Das brachte mich zum Lachen. Eso me hizo reír.
Lachen ist die beste Medizin. La risa es la mejor medicina.
Du kannst über mich lachen. Puedes reírte de mí.
Manchmal bekomme ich Lust zu lachen. A veces me entrar ganas de reír.
Sie konnte nicht mehr vor Lachen. Ya no se aguantaba de la risa.
Der Mensch ist das einzige Tier, das lachen kann. El hombre es el único animal que puede reírse.
Seine Witze brachten uns zum Lachen. Sus bromas nos hicieron reir.
Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen. Pero en serio, el episodio 21 casi me hizo llorar de risa.
Ich konnte nicht anders, als über seinen Witz zu lachen. No pude más que reírme de su broma.
Er brachte die Kinder zum Lachen. Hizo que los niños se rieran.
Ganz plötzlich begann sie zu lachen. Ella rompió a reír.
Sein Witz brachte uns alle zum Lachen. Su broma nos hizo reír a todos.
Ihr Mann bringt sie jeden Tag zum Lachen. Su marido la hace reír cada día.
Ich weiß nicht, ob ich lachen oder weinen soll. No sé si reír o llorar.
Zuerst lachen sie über dich, dann bekämpfen sie dich, und dann gewinnst du. Primero se ríen de ti, luego se pelean contigo, y luego ganas.
Es war das erste Mal, dass ich den Lehrer nachmachte, und ich brachte alle Schüler zum Lachen. Era la primera vez que imitaba a la profesora e hice reir a todos los estudiantes.
Nun gut; er weiß, wie man Frauen zum Weinen bringt; doch ich weiß, wie man sie zum Lachen bringt. Bueno ya, él sabe cómo hacer llorar a las mujeres, pero yo sé como hacerlas reír.
Lach mich bitte nicht aus. Por favor, no te rías de mí.
Ich würde gern ein Buch über die Geschichte des Lachens lesen. Me gustaría leer un libro sobre la historia de la risa.
Lach bitte nicht über mich. Por favor, no te rías de mí.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.