Beispiele für die Verwendung von "Lass" im Deutschen mit Übersetzung "dejar"

<>
Lass mein Auto in Ruhe. Deja mi coche en paz.
Lass den Fernseher nicht an! ¡No dejes encendida la tele!
Lass den Regenschirm im Flur. Deja tu paraguas en el pasillo.
Lass die Tür nicht offen. No dejes la puerta abierta.
Lass deinen Onkel darüber nachdenken. Deja que tu tío lo piense.
Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen. No te dejes engañar por las apariencias.
Lass deine Suppe nicht kalt werden. No dejes que la sopa se enfríe.
Lass mich dir ein neues kaufen. Deja que te compre uno nuevo.
Lass dich nicht übers Ohr hauen. No se deje engañar.
Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen. No dejes que esta oportunidad se te vaya.
Lass den Tee zehn Minuten ziehen. Deja el té reposar durante diez minutos.
Lass das Fahrrad nicht im Regen. No dejes la bicicleta bajo la lluvia.
Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen. No dejes escapar la oportunidad.
Lass die Katze nicht aus dem Sack. No dejes que el gato salga de la bolsa.
Lass nicht so eine gute Gelegenheit verstreichen. No dejes pasar tan buena oportunidad.
Lass ab und zu frische Luft ins Zimmer! ¡Deja entrar aire fresco a la habitación de vez en cuando!
Lass diesen Hund nicht nahe zu mir kommen! ¡No dejes que ese perro se me acerque!
Das ist alles bloß fauler Zauber. Lass dich nicht täuschen! Todas esas son solo artimañas. ¡No te dejes engañar!
sie haben mich gehen lassen. Me dejaron ir.
Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Deje que el azúcar se acaramele.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.