Exemples d'utilisation de "Leichter" en allemand

<>
Erobern ist leichter als regieren. Conquistar es más fácil que reinar.
Was ist leichter: ein Kilo Gold oder ein Kilo Silber? ¿Qué es más ligero: un kilo de oro o un kilo de plata?
Nebenwirkungen sind leichter Kopfschmerz und Übelkeit. Los efectos secundarios son un leve dolor de cabeza y nauseas.
Es ist leichter, viel auszugeben, als wenig zu sparen. Es más fácil gastar mucho que ahorrar poco.
Fast alles ist leichter begonnen als beendet. Casi todo empieza más fácil de lo que termina.
Es ist leichter, ein schlechtes Gedicht zu schreiben, als ein gutes zu verstehen. Es más fácil escribir un poema malo que entender uno bueno.
Leute gibt es, die halten zehnmal leichter eine Rede, als einmal ihr Wort. Hay gente que mantiene diez veces más fácil una conversación que su palabra.
Es ist leichter, ohne Messer eine Auster zu öffnen als den Mund eines Anwalts ohne Honorar. Es más fácil abrir una ostra sin cuchillo que la boca de un abogado sin honorarios.
Klavier spielen ist nicht leicht. No es fácil tocar el piano.
Man verliert leicht die Ehre. El honor se pierde con facilidad.
Ich habe heute leichte Kopfschmerzen. Hoy tengo un ligero dolor de cabeza.
Deutsch ist keine leichte Sprache. El alemán no es un idioma sencillo.
Ich glaube, dass ich Ihnen diesen Umstand leicht erklären kann. Creo que puedo explicarle fácilmente esta circunstancia.
Anscheinend habe ich eine leichte Erkältung. Parece que tengo un leve resfriado.
Tom sieht leicht aufgewühlt aus. Tom se ve un poco agitado.
Das Leben ist nicht leicht. La vida no es fácil.
Du lässt dich leicht ablenken. Te distraes con facilidad.
Ich brauche einen leichten Mantel. Necesito un abrigo ligero.
Diesen Text zu übersetzen wird sehr leicht sein. Traducir ese texto será muy sencillo.
Ich bin ein Mensch, der viele Fehler hat, aber diese Fehler können leicht korrigiert werden. Soy una persona que tiene muchos defectos, pero esos defectos pueden ser corregidos fácilmente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !