Beispiele für die Verwendung von "Tagebuch führen" im Deutschen

<>
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt. Es difícil mantener una conversación con alguien que sólo dice "sí" y "no".
Ich schreibe täglich Tagebuch. Escribo en mi diario todos los días.
Alle Wege führen nach Rom. Todos los caminos llevan a Roma.
Sie führt ihr Tagebuch auf Englisch. Ella escribe su diario en inglés.
Mit etwas Planung, glaube ich, können wir unser Unternehmen an die Spitze führen. Con un poco de planificación, creo que podemos llevar a nuestra compañía a la cima.
Ich habe ein rotes Tagebuch gekauft. He comprado un diario rojo.
Viele Wege führen nach Rom. Muchos caminos conducen a Roma.
Ich schreibe jeden Tag in mein Tagebuch. Todos los días, escribo en mi diario.
Arbeit und Geduld führen zur Macht. El trabajo y la paciencia conducen al poder.
Ich schrieb gestern viel in mein Tagebuch. Ayer escribí mucho en mi diario.
Bitte führen Sie Ihre Karte ein! Inserte su tarjeta, por favor.
Das ist das Tagebuch, das sie führte. Este es el diario que ella escribe.
Du solltest deine Kollegen nicht hinters Licht führen. No deberías engañar a tus compañeros.
Hast du heute etwas in dein Tagebuch geschrieben? ¿Hoy has escrito algo en tu diario?
Sie liebt es zu Reden. Ohne Unterhaltungen zu führen kann sie nicht leben. Ella adora conversar. No puede vivir sin conversación.
Sie führt seit drei Jahren ein Tagebuch. Ella lleva un diario desde hace tres años.
Seit Anfang des Sommers führen wir mehr als 7.400 Kontrollen an Fahrzeugführern durch, von denen insgesamt 481 das Fahren unterlassen mussten, auf Grund hoher Konzentrationen von Blutalkohol, was wirklich sehr gefährlich für sich selbst und für andere ist. En lo que va del verano realizamos más de 7.400 controles a conductores y, de ese total, 481 debieron dejar de conducir por presentar altas concentraciones de alcohol en sangre, lo que es realmente muy peligroso para ellos mismos y para los demás.
Heute führen wir ein Experiment zum Ohmschen Gesetz durch. Hoy realizaremos un experimento acerca de la ley de Ohm.
Beide Wege führen zum Bahnhof. Ambos caminos conducen a la estación.
Die Deutschen sagen, wenn sie "ein annehmliches Leben führen" meinen: "leben wie Gott in Frankreich". Para decir «vivir una vida cómoda», los alemanes dicen «vivir como Dios en Francia».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.