Beispiele für die Verwendung von "Zeigen" im Deutschen
Übersetzungen:
alle85
mostrar38
enseñar9
demostrar4
enseñarse3
señalar2
indicar2
aparecer2
mostrarse1
demostrarse1
poner1
andere Übersetzungen22
Schlechte Antworten zeigen den Weg zu den guten.
Las malas respuestas muestran el camino hacia las buenas.
Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.
Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos.
Wir wollen zeigen, dass wir fähig sind Wahlen zu organisieren, die für den gesamten Kontinent ein Beispiel geben können.
Queremos demostrar que podemos organizar unas elecciones que sirvan de modelo para todo el continente.
Er nahm die Mühe auf sich, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.
Se tomo la molestia de enseñarme el camino a la estación.
Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen.
Vi a una señora atravesar la puerta sin enseñar su boleto.
Ich werde dir zeigen, dass man aus seiner Asche wiederauferstehen kann.
Yo te mostraré que el hombre puede renacer de sus cenizas.
Seine wahren Gefühle zu zeigen wird in Japan nicht als Tugend angesehen.
Mostrar tus verdaderos sentimientos no se considera una virtud en Japón.
Wenn ich dir mein Haus zeigen würde, mein Viertel von damals, würdest du verstehen, woher ich komme?
Si te mostrara mi casa, mi vecindario de entonces, ¿comprenderías de dónde yo vengo?
In England fragte uns der Kellner: Wie viel Bier wollen Sie, ein halbes Pint oder ein Pint? Ratlos, wie viel das sein könnte, baten wir ihn, uns die Gläser zu zeigen.
En Inglaterra el mesero nos preguntó, "¿Cuánta cerveza van a querer, media pinta o una pinta?". Sin tener idea de cuánto sería eso, le pedimos que nos mostrara los vasos.
Er zeigte nur wenig Interesse für Bücher und Musik.
Él demostró poco interés en los libros y la música.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung