Beispiele für die Verwendung von "Zum Glück" im Deutschen

<>
Zum Glück fehlt mir nichts. Por suerte no me falta de nada.
Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten! Sí, es cierto, me he olvidado del mundo. ¿A quién le importa además de a ti? ¡Por suerte estás aquí para salvarlo!
Zum Glück wurde niemand verletzt. Afortunadamente, nadie resultó herido.
Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns. Buscamos la suerte, la mala suerte nos busca a nosotros.
Viel Glück dabei, ihn zu überzeugen! Buena suerte con convencerlo.
Ich beneide ihn um sein Glück. Envidio su suerte.
Das Roulette geht nicht nur um Glück. La ruleta no se trata tan solo de suerte.
Viel Glück dabei, sie zu überzeugen! Buena suerte con convencerla.
Viel Glück für deine Prüfung! ¡Buena suerte en el examen!
Was für ein Glück wir haben. ¡Qué afortunados somos!
Ich beneide dich um dein Glück. Envidio tu suerte.
Wünsch mir Glück. Deséame suerte.
Natürlich. Viel Glück! Por supuesto. ¡Mucha suerte!
Früher oder später wird ihn das Glück verlassen. Tarde o temprano la suerte lo abandonará.
Es gibt kein Glück ohne Mut, noch Tugend ohne Kampf. No hay felicidad sin valor, ni virtud sin combate.
Es war Glück, dass man ihn unmittelbar nach dem Unfall in ein nahe gelegenes Krankenhaus gebracht hatte. Fue afortunado que inmediatamente después del accidente lo transportaran a un hospital cercano.
Wünschen Sie mir Glück! ¡Deséeme suerte!
Den Tapferen hilft das Glück. La audacia ayuda a la suerte.
Glück ist nicht käuflich. La felicidad no puede ser comprada.
Zu enge Schuhe sind auf Erden ein großes Glück: Man vergisst über sie alle anderen Sorgen. Zapatos muy estrechos son una gran bendición en la Tierra: Te olvidas de todas las otras preocupaciones.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.