Beispiele für die Verwendung von "an den Folgen" im Deutschen

<>
Ich war den ganzen Tag an den Schreibtisch gefesselt. Estuve todo el día encadenado al escritorio.
Der Anwalt appellierte an den Gerechtigkeitssinn der Jury. El abogado apeló al sentido de la justicia del jurado.
Ich bin an den Lärm gewöhnt. Estoy acostumbrado al ruido.
Er geht gerne ab und zu an den Strand. A él le gusta ir a la playa de vez en cuando.
Sie behauptet, sie arbeite gerade an den Bericht. Ella afirma que está trabajando en el informe.
Ich arbeite nie an den Wochenenden. Nunca trabajo los fines de semana.
Es war für uns nicht leicht, uns an den neuen Stundenplan anzupassen. No ha sido fácil adaptarse al nuevo horario.
Lasst uns an den Strand gehen. Vamos a la playa.
Erinnerst du dich an den Tag, als wir uns zum ersten Mal getroffen haben? ¿Te acuerdas del día en que nos conocimos?
Tom zieht Maria an den Haaren. Tom le está tirando el pelo a Mary.
Ich würde lieber in die Berge gehen, als an den Strand. Preferiría ir a la montaña antes que a la playa.
Meine Mutter bäckt Brot und Kekse an den Wochenenden. Mi madre hornea pan y galletas los fines de semana.
Glaubt ihr an den Bösen Blick? ¿Creéis en el Mal de ojo?
Erinnerst du dich noch an den Vornamen deiner Großmutter? - Nein, ich nannte sie nur immer Oma. ¿Te acuerdas del nombre de pila de tu abuela? No, yo siempre la llamaba abuelita.
Ich denke oft an den Ort, wo ich dich getroffen habe. A menudo pienso en el lugar donde te encontré.
Meine schwarzen Schuhe müssen an den Absätzen gerichtet werden. Mis zapatos negros necesitan un arreglo de los tacones.
Der Zuwachs an Sätzen erinnert an den Reproduktionsrhytmus einer Kaninchenpopulation, was durchaus als positiv zu werten ist. El incremento en el número de frases trae a la memoria el ritmo reproductivo de una población de conejos, lo que definitivamente ha de juzgarse positivamente.
Häng deinen Mantel an den Haken. Cuelga tu abrigo en el gancho.
Es fiel uns nicht leicht, uns an den neuen Fahrplan anzupassen. No ha sido fácil adaptarse al nuevo horario.
Es gab weder Blumen noch Bäume an den Straßen seiner Stadt. No había ni flores ni árboles en las calles de su ciudad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.