Beispiele für die Verwendung von "an|fangen" im Deutschen mit Übersetzung "comenzar"
Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.
Sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender.
Ich hatte gerade angefangen, als es zu regnen begann.
Apenas había comenzado cuando empezó a llover.
Wir hatten gerade erst begonnen, als es zu regnen anfing.
Acabábamos de empezar cuando comenzó a llover.
Da er Waise war, musste mein Vater schon mit zehn anfangen, Geld zu verdienen.
Siendo huérfano, mi padre tuvo que comenzar a ganar dinero a los diez.
Ich fing an, in die Nacht hinein zu laufen, um die Wahrheit in mir zu finden.
Comencé a correr dentro de la noche para descubrir la verdad en mí.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung