Beispiele für die Verwendung von "anfangen" im Deutschen mit Übersetzung "principio"

<>
Lass uns am Anfang beginnen. Empecemos por el principio.
Anfangs glaubte ich ihm nicht. Al principio no le creí.
Ich wusste es von Anfang an. Lo supe desde el principio.
Er gefiel ihr von Anfang an. Él le gustó desde el principio.
Am Anfang hat mir niemand geglaubt. Al principio nadie me creyó.
Ich hatte am Anfang große Schwierigkeiten. Al principio me costaba mucho.
Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde. En el principio creó Dios los cielos y la tierra.
Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. En el principio Dios creó los cielos y la tierra.
Anfangs hatte ich Angst, gelyncht zu werden. Al principio tenía miedo de que me lincharan.
Alles, was einen Anfang hat, hat auch ein Ende. Todo lo que tiene un principio tiene un final.
Am Anfang erschuf Gott den Himmel und die Erde. En el principio Dios creó los cielos y la tierra.
Was wird morgen sein? Der Anfang oder das Ende? ¿Qué será de mañana? ¿El principio o el fin?
Ich fand dieses Buch vom Anfang bis zum Ende interessant. He encontrado interesante este libro de principio a fin.
Ich habe sie am Anfang nicht gemocht, aber jetzt schon. Ella no me ha caido bien al principio, pero ahora si.
Am Anfang wird es schwer sein, aber alles ist anfangs schwer. Al principio será duro, pero todo es duro al principio.
Am Anfang wird es schwer sein, aber alles ist anfangs schwer. Al principio será duro, pero todo es duro al principio.
Äußerte sich der Fehler bereits von Anfang an, oder erst später? - Wann? ¿El error se manifestó desde un principio o apareció más tarde? ¿Cuándo?
An Anfang hat er sich geziert, aber schließlich hat er meine Muschi gegessen. Al principio tenía pinta de remilgado, pero al final me chupó el coño.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.