Beispiele für die Verwendung von "auf halbem wege" im Deutschen

<>
Gib nicht auf halbem Wege auf ! No te des por vencido a medio camino.
Ich warte auf den Zug. Estoy esperando el tren.
Alle Wege führen nach Rom. Todos los caminos llevan a Roma.
Er teilte seine Bücher in fünf Gruppen auf. Él agrupó sus libros en cinco categorías.
Viele Wege führen nach Rom. Muchos caminos conducen a Roma.
Es liegt auf dem Sofa. Está en el sofá.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. El año pasado, los terremotos y los maremotos cobraron más de 6.000 vidas en Filipinas.
Sie gingen verschiedene Wege. Ellos se fueron por caminos separados.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Su nombre es conocido por todo el mundo.
Beide Wege führen zum Bahnhof. Ambos caminos conducen a la estación.
Da waren mehr als fünfzig Mädchen auf der Party. Hubo mas de cincuenta chicas en la fiesta.
Welchen der beiden Wege wählst du? ¿Cuál de los dos caminos eliges?
Hör auf zu klagen und gehorche! ¡Deja de quejarte y obedece!
Auf der Autobahn 2 wurde ein durchschnittlicher Durchfluss von 2.200 Fahrzeugen pro Stunde registriert. En la Autovía 2 se registró un tránsito promedio de 2.200 vehículos por hora.
Die beiden Mädchen trugen das gleiche Kleid auf dem Ball. Las dos chicas llevaron el mismo vestido al baile.
Das Land hörte auf zu existieren. El país dejó de existir.
Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen. Se fue sin despedirse.
Ich forderte ihn auf, die Rechnung unverzüglich zu bezahlen. Le pedí que pagara la cuenta inmediatamente.
Bill, mach die Tür auf. Bill, abre la puerta.
Ich bin gerade auf dem Campus. Por el momento estoy en el campus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.