Beispiele für die Verwendung von "beinahe" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle14 casi11 andere Übersetzungen3
Seine Bücher sind beinahe unnütz. Sus libros son casi inútiles.
Die alte Frau wurde beinahe überfahren. La anciana casi fue atropellada.
Er wäre beinahe vor Trauer verrückt geworden. Él casi se volvió loco de tristeza.
Ich wurde beinahe in ein Verbrechen verwickelt. Casi me vi involucrado en un crimen.
Der Himmel ist beinahe jeden Tag wolkenlos. El cielo está despejado casi todos los días.
Er rutschte aus und wäre beinahe hingefallen. Resbaló y casi se cae.
Sie fror beinahe zu Tode im Schnee. Ella casi murió congelada en la nieve.
Die Menschen verhungerten beinahe während des schrecklichen Winters. La gente casi murió de hambre durante el terrible invierno.
Pass auf! Das Auto hätte dich beinahe überfahren. ¡Cuidado! El auto casi te atropelló.
Können Sie mir erklären, warum es in beinahe jedem Dorf zwei Kirchen gibt? ¿Me puede explicar por qué en casi todos los pueblos hay dos iglesias?
Sitzt du im ersten Rang, kannst du beinahe den Schauspielern auf den Kopf spucken, aber ich weiß natürlich, dass du nicht vorhast, so etwas zu tun. Si te sientas en el primer piso, casi puedes babear encima de la cabeza de los actores, pero naturalmente sé que no tienes pensado hacer algo así.
Er hätte beinahe ein Auge verloren. Estuvo a punto de perder un ojo.
Das Treffen ist beinahe zu Ende. La reunión está a punto de terminar.
Ich wurde beinahe von einem Auto überfahren. Un coche estuvo a punto de atropellarme.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.