Exemples d'utilisation de "beklagen" en allemand

<>
Tom hat sich über nichts zu beklagen. Tom no tiene de qué quejarse.
Die Affen beklagen sich nicht, dass sie nicht zu Menschen wurden. Los monos no se lamentan de no haber sido hombres.
Viele Hausfrauen beklagen sich, dass die Preise hoch seien. Muchas amas de casa se quejan de los precios altos.
Viele Lehrer beklagen, dass ihre Schüler immer aufmüpfiger werden. Muchos profesores se quejan de que sus alumnos son insolentes.
Diejenigen, die beklagen, dass wir nicht ausreichend über unsere Arbeit informieren, haben unrecht. Los que se quejan de que no informamos lo suficiente sobre nuestro trabajo están equivocados.
Aus guten Gründen beklagte er sich. Se queja con buenos motivos.
Die Affen beklagen sich nicht, dass sie nicht zu Menschen wurden. Los monos no se lamentan de no haber sido hombres.
Als ich in der Schule Englisch lernen musste, beklagte ich mich manchmal über die ganzen Unregelmäßigkeiten und seltsamen Regeln. Cuando tuve que aprender inglés en la escuela, a veces lloraba por todas las irregularidades y reglas extrañas.
Viele Hausfrauen beklagen sich, dass die Preise hoch seien. Muchas amas de casa se quejan de los precios altos.
Diese armen Männer! Sind sie nicht zu beklagen? Esos pobres hombres. ¿No son deplorables?
Was mich angeht, ich kann mich nicht beklagen. En cuanto a mí, no me puedo quejar.
Du hast überhaupt keinen Grund, dich über irgendwas zu beklagen. No tienes absolutamente ningún motivo para quejarte por algo.
Darüber sollten wir uns weder wundern, noch sollten wir uns darüber beklagen. No nos deberíamos maravillar ni quejar de eso.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !