Beispiele für die Verwendung von "beklagen sich" im Deutschen

<>
Viele Hausfrauen beklagen sich, dass die Preise hoch seien. Muchas amas de casa se quejan de los precios altos.
Die Affen beklagen sich nicht, dass sie nicht zu Menschen wurden. Los monos no se lamentan de no haber sido hombres.
Aus guten Gründen beklagte er sich. Se queja con buenos motivos.
Tom hat sich über nichts zu beklagen. Tom no tiene de qué quejarse.
Viele Hausfrauen beklagen sich, dass die Preise hoch seien. Muchas amas de casa se quejan de los precios altos.
Viele Lehrer beklagen, dass ihre Schüler immer aufmüpfiger werden. Muchos profesores se quejan de que sus alumnos son insolentes.
Diejenigen, die beklagen, dass wir nicht ausreichend über unsere Arbeit informieren, haben unrecht. Los que se quejan de que no informamos lo suficiente sobre nuestro trabajo están equivocados.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Du hast überhaupt keinen Grund, dich über irgendwas zu beklagen. No tienes absolutamente ningún motivo para quejarte por algo.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Diese armen Männer! Sind sie nicht zu beklagen? Esos pobres hombres. ¿No son deplorables?
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Darüber sollten wir uns weder wundern, noch sollten wir uns darüber beklagen. No nos deberíamos maravillar ni quejar de eso.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Was mich angeht, ich kann mich nicht beklagen. En cuanto a mí, no me puedo quejar.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.