Beispiele für die Verwendung von "bemerkte" im Deutschen
Mutter bemerkte, dass meine Füße nicht sauber waren.
Mi mamá se fijó que mis pies no estaban limpios.
Meine Mutter bemerkte, dass meine Füße nicht sauber waren.
Mi mamá se fijó que mis pies no estaban limpios.
Ich schaute in ihre Augen, wo ich eine wachsende Ungeduld bemerkte.
Miré a sus ojos, donde noté una creciente impaciencia.
Wir tendieren dazu, nur die Details zu bemerken, die uns interessieren.
Nosotros tendemos a percatarnos sólo de los detalles que nos interesan.
Ein Kluger bemerkt alles - ein Dummer macht über alles eine Bemerkung.
Alguien listo se percata de todo, alguien tonto da un comentario acerca de todo.
Er bemerkte meine Anwesenheit und nickte mir zu.
Él se dio cuenta de mi presencia y me asintió con la cabeza.
Ich bemerkte sie in dem Moment, als sie aus dem Bus gestiegen ist.
La reconocí en el momento en que salió del bus.
Als ich die Augen öffnete, bemerkte ich, dass sie gleich neben mir war.
Al abrir los ojos me di cuenta que ella estaba justo al lado mío.
Als ich zu Hause ankam bemerkte ich, dass ich meine Brieftasche verloren hatte.
Cuando llegué a casa, me di cuenta de que había perdido la cartera.
Als ich meinen Hund fütterte, bemerkte ich, dass das Tor offengelassen worden war.
Cuando le estaba dando de comer a mi perro, me di cuenta de que el portón había quedado abierto.
In diesem Augenblick bemerkte ich, dass ich meinen Geldbeutel zu Hause vergessen hatte.
En ese momento me di cuenta de que se me había quedado la billetera en la casa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung