Exemples d'utilisation de "endlich" en allemand
In der Nacht um zwei Uhr hatte er endlich die Lösung gefunden.
A las dos de la noche dio por fin con la solución.
Mein Freund hat endlich seine ganzen Schulden getilgt.
Mi amigo finalmente se deshizo de toda su deuda.
Hungrig und durstig erreichten wir endlich die Herberge.
Hambrientos y sedientos, finalmente alcanzamos la posada.
Den Zeitungen zufolge hat der Mann endlich gestanden.
Según los periódicos, el hombre finalmente confesó.
Endlich entschloss er sich, ihr einen Heiratsantrag zu machen.
Finalmente él se decidió a proponerle matrimonio a ella.
Lasst uns jetzt endlich essen. Ich sterbe vor Hunger.
Vamos a comer ahora. Me estoy muriendo de hambre.
Da ich so vieles verlor, begann ich endlich mich selbst zu finden.
Como he perdido tanto, al fin he empezado a encontrarme a mí mismo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité