Beispiele für die Verwendung von "entgegen sehen" im Deutschen
Im 21. Jahrhundert bleiben die Dinge unverändert: unsere Kinder werden seit dem Alter von sechs Jahren gezwungen Englisch zu lernen (viele von ihnen können in ihrer eigenen Sprache nicht lesen), wegen des dümmlichen Versuchs unserer Regierung, den Interessen des Kapitalismus entgegen zu kommen.
En el siglo XXI las cosas no cambiaron: nuestros niños son obligados a aprender inglés desde los siete años (muchos de ellos no pueden leer ni siquiera en su propio idioma), en un intento estúpido del gobierno de facilitar los intereses del capitalismo.
Entgegen aller Erwartungen kehrte die Apollo Raumfähre sicher zur Erde zurück.
Contra todas las expectativas, el transbordador Apolo regresó a salvo a la tierra.
Die beiden Jungen sehen sich ähnlicher als ich dachte.
Los dos niños se ven más parecidos de lo que pensé.
Das Telefon klingelt. Wenn du willst, nehme ich den Anruf entgegen.
El teléfono está sonando. Si quieres, contesto yo.
Ich hoffe, er wird kommen können! Ich würde ihn gerne sehen.
¡Espero que pueda venir! Me gustaría verlo.
Wenn du nur die verrückten Phantasien sehen könntest, die mir im Kopf herumschwirren!
Si tan sólo pudieras ver las retorcidas fantasías que rondan por mi cabeza...
Ich liebe es, Filme zu sehen, die mich nachdenklich machen.
Me gusta ver películas que me hacen pensar.
Ich denke, das ist eine klare Sache; Sie sehen, dass die Pistole vollständig geladen ist. Was können wir daraus schlussfolgern?
Yo veo que una cosa es clara; usted ve que la pistola está totalmente cargada. ¿Qué podemos deducir a partir de eso?
Eines der größten Probleme in unserer modernen Gesellschaft ist, dass die Leute die Welt nicht so wie ich sehen.
Uno de los mayores problemas en nuestra sociedad es que la gente no ve al mundo como yo lo veo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung