Beispiele für die Verwendung von "entscheidet" im Deutschen mit Übersetzung "decidir"

<>
Viele glauben, in einer Demokratie entscheidet der, der am lautesten schreit. Muchos creen que en una democracia decide el que grita más alto.
Das Leben beginnt, wenn man entscheidet, was man von ihm erwartet. La vida empieza cuando decides lo que esperas de ella.
Wenn mehr als einer von acht Deutschen sich entscheidet, nach Griechenland in Urlaub zu fahren, verdoppelt sich die Bevölkerung Griechenlands. Si más de uno de cada ocho alemanes decidieran viajar simultáneamente de vacaciones a Grecia, la población de Grecia se duplicaría.
Tom kann sich nicht entscheiden. Tom no se puede decidir.
Er entschied Lehrer zu werden. Él decidió ser profesor.
Also, hast du dich entschieden? Bueno, ¿te decidiste?
Sie entschieden sich, zu heiraten. Decidieron casarse.
Sie entschieden sich, zu heiraten. Decidieron casarse.
Moment. Ich habe noch nicht entschieden. Un momento. Aún no me decido.
Trotzdem entscheiden sich viele für die Frührente. Sin embargo, muchos se decidieron por la prejubilación.
Ich habe heute entschieden, Esperanto zu lernen. Hoy decidí aprender esperanto.
Sie hat sich entschieden, Tom zu heiraten. Ella decidió casarse con Tom.
Sie entschieden sich, das alte Gebäude abzureißen. Decidieron demoler el viejo edificio.
Sie entschieden sich eine Brücke zu bauen. Decidieron construir un puente.
Sie entschieden sich, das alte Gebäude abzureißen. Decidieron demoler el viejo edificio.
Sie entschieden sich eine Brücke zu bauen. Decidieron construir un puente.
Ich muss mich entscheiden, was ich erreichen soll. Tengo que decidir lo que debo lograr.
Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht. Depende de ti decidir si vamos allí o no.
Conchita entschied sich, Mary die Wahrheit zu sagen. Conchita decidió decirle la verdad a María.
Conchita entschied sich, Mary die Wahrheit zu sagen. Conchita decidió decirle la verdad a María.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.