Beispiele für die Verwendung von "führend" im Deutschen mit Übersetzung "llevar"

<>
Ich führe eine glückliches Leben. Llevo una vida feliz.
Alle Wege führen nach Rom. Todos los caminos llevan a Roma.
Dieser Weg führt zum Park. Ese camino lleva al parque.
Er führt ein anständiges Leben. Él lleva una vida honesta.
Er führt ein ärmliches Leben. Él lleva una vida miserable.
Er führte uns bis zum Bahnhof. Nos llevó a la estación.
Was führte dich zu diesem Schluss? ¿Qué te llevó a esta conclusión?
Dein Rat führte mich zum Erfolg. Tu consejo me llevó al éxito.
Sie hat ein glückliches Leben geführt. Ella llevó una vida feliz.
Die Antwort führt uns in einen Teufelskreis. La respuesta nos lleva a un círculo vicioso.
Sie führt seit drei Jahren ein Tagebuch. Ella lleva un diario desde hace tres años.
Weißt du, welche Straße zu meinem Haus führt? ¿Sabes qué calle lleva a mi casa?
Wissen Sie, welche Straße zu meinem Haus führt? ¿Sabe qué calle lleva a mi casa?
Die Regierung führte ein Referendum durch, um das Volk zu befragen. El gobierno llevó a cabo un referéndum para consultar al pueblo.
Mit etwas Planung, glaube ich, können wir unser Unternehmen an die Spitze führen. Con un poco de planificación, creo que podemos llevar a nuestra compañía a la cima.
Die Expansion des Römischen Reiches führte zur Ausbreitung des Lateins, und dies hatte die Entwicklung der romanischen Sprachen, die wir heute kennen, zur Folge. La expansión del Imperio Romano llevó a la expansión del latín, causando el desarrollo de las lenguas neolatinas que hoy conocemos.
Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele. Todo lo que acababa de pasar, la forma en que se llevó la conversación, todavía hería y atormentaba a mi alma infantil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.