Beispiele für die Verwendung von "gar" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle31 nada4 andere Übersetzungen27
Das Metall hat gar keinen Rost. Este metal no tiene nada de óxido.
Ein halber Laib Brot ist besser als gar nichts. La mitad de un pan es mejor que nada.
Vielleicht hat das gar nichts mit unserem Problem zu tun. Puede que eso no tenga nada que ver con nuestro problema.
"Jingle Bells", das bekannte Lied zur Weihnachtszeit, ist in Wirklichkeit gar kein Weihnachtslied. Der Text sagt nichts über Weihnachten. "Jingle Bells", la famosa canción navideña, en realidad no tiene nada de navideña. El texto no hace mención alguna de la Navidad.
Das gefällt mir gar nicht. No me gusta para nada.
Ich bin gar nicht müde. No estoy nada cansada.
Warum hilfst du mir gar nicht? ¿Por qué no me ayudas para nada?
Die Berichte über das Wetter in Europa sind gar nicht gut. Los reportajes sobre el clima en Europa no son nada buenos.
Warum klingelt ausgerechnet jetzt, wo es viel zu tun gibt, unaufhörlich das Telefon? Ich komme mit der Arbeit gar nicht voran. ¿Por qué justo ahora, que hay tanto por hacer, suena el teléfono sin cesar? No avanzo nada con el trabajo.
Das kann gar nicht sein. Eso no puede ser.
Ich kenne ihn gar nicht. No le conozco en absoluto.
Er kommt fast gar nicht. Él no viene casi nunca.
Ich will es gar nicht wissen. No quiero saber.
Tom kannte diese Frau gar nicht. Tom no conocía en absoluto a esa mujer.
Sie haben sich gar nicht verändert. No te has cambiado en absoluto.
Ach, das Ende gefiel mir gar nicht. Oh, no me gustó el final.
Deine Ideen ergeben doch gar keinen Sinn. Tus ideas no tienen ningún sentido.
Gestern waren gar keine Kinder im Park. Ayer no había ningún niño en el parque.
Mit ihren Methoden bin ich gar nicht einverstanden. Yo no estoy muy de acuerdo con tus métodos.
Ihre Mutter ist gar nicht so alt, wie sie ausschaut. La madre de ella no es tan mayor como aparenta.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.