Beispiele für die Verwendung von "gehalten" im Deutschen

<>
Tom hat sein Versprechen nicht gehalten. Tom no mantuvo su promesa.
In den USA werde ich oft für einen Chinesen gehalten. En los EEUU me solían tomar por chino.
Die Instrumente eines Arztes müssen absolut sauber gehalten werden. Los instrumentos de un médico han de mantenerse totalmente limpios.
Die Puristen müssen sterben. Die Sprache sollte nicht im Käfig der Tradition gehalten werden. Los puristas deben morir. El lenguaje no debe ser mantenido en una jaula de tradición.
Ich habe es für einen Scherz gehalten und nicht darauf geantwortet. Lo tomé por una broma y no respondí.
Er wird oft für einen Studenten gehalten, da er sehr jung aussieht. A él frecuentemente lo toman por estudiante ya que se ve muy joven.
Der Bus hielt, um Fahrgäste aufzunehmen. El bus paró para recoger pasajeros.
Halt mal die Hände still. Mantén las manos quietas.
Tom hält sich außerhalb der Stadt auf. Tom está fuera de la ciudad.
Warum hältst du meine Hände? ¿Por qué me tomas las manos?
Sie müssen eine Diät halten. Usted tiene que estar a dieta.
Er hält sich für krank. Él se considera enfermo.
Ich halte diese Bauchschmerzen nicht aus. No aguanto este dolor de tripa.
Versprich nicht, was du nicht halten kannst. No hagas promesas que no puedas cumplir.
Wie lange halten wir hier? ¿Por cuánto nos detenemos aquí?
Halt die Vase mit beiden Händen fest. Sujeta el jarrón con las dos manos.
Ich kann dieses Pferd nicht halten. No puedo sostener a este caballo.
Dieser Brauch hält sich in den meisten Familien. Esta costumbre se mantiene en la mayoría de las familias.
Bilden Sie einen Kreis und halten Sie sich an den Händen. Hagan un círculo y agárrense de las manos.
Was halten Sie von diesem Plan? ¿Qué opina de este plan?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.