Beispiele für die Verwendung von "geschehen" im Deutschen
Verkehrsunfälle geschehen öfter an Regentagen.
Accidentes de tráfico suelen ocurrir en días de lluvia.
So ist es geschehen, wie ich es gerade erzählt habe.
Así ha sucedido, tal y como lo acabo de contar.
Es war klar, dass etwas Außergewöhnliches geschehen war.
Era claro que había ocurrido algo fuera de lo común.
Ich muss herausfinden, was mit meinem Freund geschehen ist.
Tengo que averiguar qué le ha ocurrido a mi amigo.
Er las weiter in seinem Buch, als ob nichts geschehen wäre.
Siguió leyendo el libro como si nada hubiera pasado.
Man möchte sich nicht vorstellen, dass in solch einem friedlichen Land ein Mord geschehen kann.
Uno no quisiera imaginarse que en un país tan pacífico pudiera ocurrir un asesinato.
Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele.
Todo lo que acababa de pasar, la forma en que se llevó la conversación, todavía hería y atormentaba a mi alma infantil.
Es geschah zwei Tage, nachdem er aus Tokio zurückgekehrt war.
Ocurrió dos días después de que él volviese de Tokio.
Das Leben ist, was geschieht, während du dich mit anderen Plänen beschäftigst.
La vida es lo que ocurre cuando tú estás ocupado con otros planes.
Etwas es sehr seltsames geschah in der Stadt Salvador.
Algo muy raro sucedió en la ciudad de Salvador.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung