Beispiele für die Verwendung von "geschehene" im Deutschen mit Übersetzung "pasar"

<>
Übersetzungen: alle26 pasar13 ocurrir7 suceder6
Bist du über das Geschehene auf dem Laufenden? ¿Estás al corriente de lo que ha pasado?
Zu welcher Zeit geschah dies? ¿A qué hora pasó eso?
Was geschah mit deinem Hund? ¿Qué le pasó a tu perro?
Tom weiß nicht, was Mary geschah. Tom no sabe lo que le pasó a Mary.
Sie aßen weiter, als ob nichts geschehen wäre. Siguieron comiendo como si nada hubiera pasado.
Ja, das ist geschehen, aber nicht in diesem Jahr. Sí, eso pasó, pero no este año.
Es ist unmöglich zu wissen, was morgen geschehen wird. Es imposible saber qué pasará mañana.
Ich übernehme keinerlei Verantwortung für das, was hier geschieht. Yo no me responsabilizo por nada de lo que pase acá.
Was geschähe, wenn man die Dose der Pandora öffnen würde? ¿Qué pasaría si la Caja de Pandora fuese abierta?
Er las weiter in seinem Buch, als ob nichts geschehen wäre. Siguió leyendo el libro como si nada hubiera pasado.
Warum können wir denn nicht erfahren, was mit diesen Strukturfonds geschieht? ¿Por qué no podemos averiguar qué pasa con los fondos de estructura?
Was geschah mit dem Buch, das ich vor ein paar Minuten hier hergelegt habe? ¿Qué pasó con el libro que puse aquí hace dos minutos?
Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele. Todo lo que acababa de pasar, la forma en que se llevó la conversación, todavía hería y atormentaba a mi alma infantil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.