Beispiele für die Verwendung von "glauben" im Deutschen

<>
Glauben Sie, ich sei verrückt? ¿Tú crees que yo estoy loco?
Ich bin im hebräischen Glauben geboren, aber als ich älter wurde, bin ich zum Narzissmus konvertiert. Yo nací de fe hebrea, pero cuando crecí, me convertí al narcisismo.
Wir glauben an die Demokratie. Creemos en la democracia.
Ich hatte eine christliche Mutter und einen nicht weniger christlichen weisen Vater; ich sog den katholischen Glauben mit der Muttermilch auf. Yo tenía una madre cristiana y un sabio padre no menos cristiano; yo absorbí la fe católica de la leche materna.
Das war schwer zu glauben. Era difícil de creer.
Im Jahr 1493 schenkte der Vatikan der spanischen Krone den Kontinent Amerika und beschenkte Portugal mit Schwarzafrika, «damit die Barbaren dem katholischen Glauben unterworfen werden». En 1493, el Vaticano regaló América a España y obsequió el África negra a Portugal, "para que las naciones bárbaras sean reducidas a la fe católica".
Ich kann es nicht glauben! ¡No me lo puedo creer!
Die Franzosen glauben, nichts sei unmöglich. Los franceses creen que nada es imposible.
Die Christen glauben an Jesus Christus. Los cristianos creen en Jesucristo.
Glauben Sie, dass er tot ist? ¿Crees que ha muerto?
Glauben Sie an den Bösen Blick? ¿Cree usted en el Mal de ojo?
Warum glauben Sie nicht an Gott? ¿Por qué no cree en Dios?
Glauben Sie an die Existenz Gottes? ¿Crees en la existencia de Dios?
Ich finde es schwer zu glauben. Lo hallo difícil de creer.
Selbst ich kann das nicht glauben. Incluso yo no lo puedo creer.
Franzosen glauben, dass nichts unmöglich ist. Los franceses creen que nada es imposible.
Manche glauben an Gott, andere nicht. Unos creen en Dios, otros no.
Die Leute glauben, dass Gott existiert. La gente cree que Dios existe.
Kannst du glauben, was er sagte? ¿Puedes creer lo que dijo?
Du musst an dich selbst glauben. Debes creer en ti mismo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.