Beispiele für die Verwendung von "glaubte" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle222 creer222
Er glaubte seinen Augen nicht. ¡No les creía a sus ojos!
Anfangs glaubte ich ihm nicht. Al principio no le creí.
Man glaubte, Wale seien Fische. Se creía que las ballenas eran peces.
Man glaubte, dass Wale Fische wären. Se creía que las ballenas eran peces.
Der Anwalt glaubte an die Unschuld seines Mandanten. El abogado creía en la inocencia de su cliente.
Er glaubte daran, dass die Schwarzen ihren Kampf um Gleichberechtigung ohne Gewalt gewinnen könnten. Él creyó que los negros podían ganar su lucha por derechos iguales sin violencia.
Als ich klein war, glaubte ich, Geld sei das wichtigste im Leben. Heute, da ich alt bin, weiß ich: Es stimmt. Cuando era pequeño, creía que el dinero era lo más importante en la vida. Hoy, que ya estoy viejo, lo sé: Así es.
Kaum jemand hat ihr geglaubt. Casi nadie le creyó.
Er hat mir nicht geglaubt. Él no me ha creído.
Ich glaube, ich werde ohnmächtig. Creo que voy a desmayarme.
Ich glaube an meine Fähigkeit. Yo creo en mis capacidades.
Ich glaube, dass man kann. Creo que se puede.
Ich glaube, es schneit morgen. Creo que nevará mañana.
Ich glaube, ich habe Durchfall. Creo que tengo diarrea.
Ich glaube, Sie haben Recht. Creo que llevan razón.
Ich glaube ihm nicht mehr. Ya no le creo.
Ich glaube, es funktioniert nicht. Creo que no funciona.
Ich glaube du hast recht. Creo que tienes razón.
Das ist richtig, glaube ich. Creo que eso es correcto.
Ich glaube, er ist glücklich. Creo que él es feliz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.