Beispiele für die Verwendung von "hältst" im Deutschen mit Übersetzung "mantener"
Übersetzungen:
alle131
parar21
mantener20
dar19
tomar14
tener13
considerar7
aguantar7
cumplir5
detener4
mantenerse3
sujetar2
sostener2
agarrarse2
opinar1
conservar1
retener1
considerarse1
conservarse1
andere Übersetzungen7
Sie sollten diese Maschine sauber und geölt halten.
Debería mantener esta máquina limpia y lubricada.
Dieser Brauch hält sich in den meisten Familien.
Esta costumbre se mantiene en la mayoría de las familias.
Es ist unsere Pflicht, unsere Stadt sauber zu halten.
Nuestra obligación es mantener limpia la ciudad.
Die Gravitation ist das Einzige, was mich hier hält.
La gravedad es la única cosa que me mantiene aquí.
Ich halte es für wichtig, dass wir unser Versprechen halten.
Creo que es importante que mantengamos nuestra promesa.
Haben Sie einmal probiert, ihre Wohnung komplett staubfrei zu halten?
¿Alguna vez has intentado mantener tu piso completamente libre de polvo?
Alle Spieler sind gezwungen, sich an die Regeln zu halten.
Todo jugador está obligado a mantener las reglas.
Ich halte es für wichtig, dass wir unser Versprechen halten.
Creo que es importante que mantengamos nuestra promesa.
Er hielt geheim, dass er seinem Sohn ein Fahrrad gekauft hatte.
Él mantuvo en secreto que le había comprado una bicicleta a su hijo.
Wir halten unsere interessantesten Gedanken und den interessantesten Teil von uns selbst geheim.
Mantenemos en secreto nuestros pensamientos más interesantes y la parte más interesante de nosotros mismos.
Leute gibt es, die halten zehnmal leichter eine Rede, als einmal ihr Wort.
Hay gente que mantiene diez veces más fácil una conversación que su palabra.
Die Puristen müssen sterben. Die Sprache sollte nicht im Käfig der Tradition gehalten werden.
Los puristas deben morir. El lenguaje no debe ser mantenido en una jaula de tradición.
Der Jongleur beeindruckte die Zuschauer, indem er zehn Orangen in der Luft halten konnte.
El malabarista asombró a la audiencia manteniendo diez naranjas en el aire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung