Exemplos de uso de "hängen" em alemão

<>
Häng deinen Mantel an den Haken. Cuelga tu abrigo en el gancho.
Dein Leben hängt am seidenen Faden. Tu vida pende de un hilo de seda.
Häng den Mantel an den Haken. Cuelga el abrigo en el perchero.
Das Leben des Patienten hängt in der Schwebe. La vida del paciente pende de un hilo.
Tom hängt ein Bild an die Wand. Tom está colgando una pintura en la pared.
Das Leben des Patienten hängt am seidenen Faden. La vida del paciente pende de un hilo.
Mein Großvaters Bild hängt an der Wand. El cuadro de mi abuelo está colgado en la pared.
Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden. Ella colgó sin decir adiós.
Sie hängte den Kalender an die Wand. Ella colgó el calendario en el muro.
Andy hängte sein Hemd in den Schrank. Andy colgó su camisa en el armario.
Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden. Ella colgó sin decir adiós.
Seine Augen blieben an dem Gemälde an der Wand hängen. Sus ojos se quedaron fijos en la pintura en la pared.
Lasst ihn uns erst hängen. Urteilen werden wir später über ihn. ¡Colguémosle primero, ya le juzgaremos más tarde!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.