Beispiele für die Verwendung von "hin und wieder" im Deutschen

<>
Hin und wieder gehen wir zusammen ins Kino. Vamos juntos al cine de vez en cuando.
Hin und wieder hatten sie und ich den gleichen Musikgeschmack. En ocasiones a ella y a mí nos gustaba el mismo tipo de música.
Er schaut hin und wieder auf dem Heimweg vom Büro in diesem Buchladen vorbei. De vez en cuando él pasa por esa tienda de libros en su camino a casa de la oficina.
Lies das Buch wieder und wieder. Lee el libro una y otra vez.
Geh hin und werde glücklich! ¡Anda y sé feliz!
Ich habe es wieder und wieder versucht, aber ich konnte es nicht schaffen. Yo probé una y otra vez, pero no pude conseguirlo.
Wir liefen hin und her. Corríamos de un lado para otro.
Er versuchte es wieder und wieder. Él lo intentó una y otra vez.
Sie fiel hin und brach sofort in Tränen aus. Se cayó y en seguida se puso a llorar.
Sie las den Brief wieder und wieder. Ella leyó la carta una y otra vez.
Gehe hin und springe in den See! Anda y tírate al lago.
Lehrer müssen es leid sein, wieder und wieder die gleichen Fehler in den Arbeiten ihrer Schüler zu korrigieren. Los profesores deben estar cansados de corregir una y otra vez los mismos errores en los trabajos de sus alumnos.
Ich bin auf dem Feld hin und her gelaufen. Di vueltas por el campo.
Gehe hin und öffne die Tür! Ve a abrir la puerta.
Er setzte sich hin und hörte dem Radio zu. Él se sentó y oyó la radio.
Hin- und Rückfahrt? Nur Hinfahrt. ¿Ida y vuelta? Sólo ida.
Immer und immer wieder hat er mich angelogen. Él me ha mentido muchas veces.
Hör auf, Zeit zu verschwenden, und mach dich wieder an die Arbeit. Para de perder el tiempo y vuelve al trabajo.
Hört auf, Zeit zu verschwenden, und macht euch wieder an die Arbeit. Paren de perder el tiempo y vuelvan al trabajo.
Oh, Glück! Gleich dem Mond wandelst du dich, stetig wächst du und schwindest wieder. ¡O fortuna! Eres cambiante como la luna, siempre creces y después encoges.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.