Exemples d'utilisation de "im Unterschied zum" en allemand
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Brüssel und einem Bordell.
Tom no sabe la diferencia entre Bruselas y un burdel.
Der einzige Unterschied zwischen einem schlechten Koch und einem Giftmischer ist die Absicht.
La única diferencia entre un mal cocinero y un envenenador es la intención.
Was ist der Unterschied zwischen einer Geige und einem Klavier? Das Klavier brennt länger.
¿Cuál es la diferencia entre un violín y un piano? El piano quema durante más tiempo.
Der Unterschied zwischen dir und mir besteht darin, dass ich Klasse habe.
La diferencia entre tú y yo es que yo tengo clase.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen richtig und falsch.
Tom no conoce la diferencia entre lo bueno y lo malo.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Zigarette und einer Zigarre.
Tom no sabe la diferencia entre cigarrillo y cigarro.
Sehen Sie den Unterschied zwischen diesen beiden Bildern?
¿Puedes distinguir la diferencia entre estas dos imágenes?
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Kohle und Kohlenstoff.
Tom no sabe la diferencia entre carbón y carbono.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Kontrast und einem Kontrakt.
Tom no sabe la diferencia entre contraste y contrato.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Irak und Iran.
Tom no sabe la diferencia entre Irak e Irán.
Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken.
Para convencerte de que las verduras orgánicas son mejores basta con cerrar los ojos y probar un repollo común, y después un repollo orgánico, los dos cocidos exactamente igual. Apuesto a que vas a saborear la diferencia.
Tom weiß nicht den Unterschied zwischen einer Frau und einem Kind.
Tom no sabe la diferencia entre una mujer y un niño.
Hast du den Unterschied zwischen diesen zwei Fotos entdeckt?
¿Encontraste la diferencia entre estas dos fotos?
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Eisen und Stahl.
Tom no sabe la diferencia entre hierro y acero.
Wusstest du, dass man zwischen der französischen Übersetzung von "die Symmetrie" und der von "die Asymmetrie" keinen Unterschied heraushört?
¿Sabías que en francés uno no escucha la diferencia entre "la simetría" y "la asimetría"?
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wein und einem Champagner.
Tom no sabe cuál es la diferencia entre vino y champán.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Wikingern und Norwegern.
Tom no sabe la diferencia entre vikingos y noruegos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité