Beispiele für die Verwendung von "in Schutt und Asche legen" im Deutschen

<>
Ich werde dir zeigen, dass man aus seiner Asche wiederauferstehen kann. Yo te mostraré que el hombre puede renacer de sus cenizas.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Pongamos todas las cartas sobre la mesa.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? Y si yo fuera gay, ¿sería eso un crimen?
Für ihn würde ich die Hand ins Feuer legen. Por él metería mi mano al fuego.
Tue Gutes und sprich darüber. Haz buenas acciones y vocifera.
Darf ich es hierhin legen? ¿Puedo ponerlo aquí?
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. El año pasado, los terremotos y los maremotos cobraron más de 6.000 vidas en Filipinas.
Entschuldigung, aber darf ich meine Bücher hierher legen? Disculpe, ¿puedo poner mis libros aquí?
Hör auf zu klagen und gehorche! ¡Deja de quejarte y obedece!
Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an. Por favor, abróchense los cinturones.
Geh hin und werde glücklich! ¡Anda y sé feliz!
Die Vögel legen Eier. Las aves ponen huevos.
Sie sorgten für ein Mädchen aus Indien und einen Jungen aus Italien. Estuvieron cuidando a una niña de la India y a un niño de Italia.
Warten Sie eine Sekunde; ich bin gleich zurück. Legen Sie nicht auf! Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.
Umformung ist Geburt und Tod zugleich. La transformación es nacimiento y muerte al mismo tiempo.
Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger. Lejos de terminar, la tormenta se volvió mucho más intensa.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Studien legen dar, dass die Avocado ideal für den Kampf gegen Krebs ist. Los estudios revelan que la palta es ideal para combatir el cáncer.
Schnapp dir das Geschenk und versau mir nicht das Leben. Recoge el regalo y no envenenes mi vida.
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. Todo vale en el amor y en la guerra.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.