Beispiele für die Verwendung von "in der letzten zeit" im Deutschen

<>
Leider hatten wir in der letzten Zeit wenig Gelegenheit, um über einige interessante Themen zu plaudern. Desafortunadamente, últimamente hemos tenido pocas oportunidades para conversar sobre algunos temas interesantes.
Ich habe ihn in der letzten Zeit nicht gesehen. No lo he visto para nada últimamente.
Es ist ein sehr seltsames Gefühl, das einen überkommt, wenn man jemandem gegenüber steht, von dem man in der letzten Nacht geträumt hat. Es un sentimiento extraño que se tiene cuando se está en frente de una persona con la que se ha soñado la noche pasada.
Wir waren in der letzten Woche sehr beschäftigt. La semana pasada estábamos muy ocupados.
Fast alle amerikanischen Serien der letzten Jahre wurden von Homosexuellen geschrieben. Casi todas las series estadounidenses de los últimos años fueron escritas por homosexuales.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
In der Tasche sind ein paar Bücher. Hay algunos libros en la bolsa.
Wir hörten Schüsse in der Ferne. Escuchamos disparos a lo lejos.
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. Todo vale en el amor y en la guerra.
Was ist passiert? Überall in der Wohnung ist Wasser. ¿Qué ha pasado? Hay agua por todo el apartamento.
Mary hat eine Blume in der Hand. Mary tiene una flor en la mano.
Auf Grund eingeschränkter Stromversorgung, ließ man in der Fabrik die Porduktion ruhen. Como la energía eléctrica fue cortada, la fábrica suspendió la producción.
Ich habe meinen früheren Nachbarn neulich in der Stadt getroffen. El otro día me encontré con mi antiguo vecino en la ciudad.
Brielicht war's, und die sleiten Toven geerten und grovten in der Walb; ganz mimsig war'n die Borgen, und die Mume reert' aus Gruhm. Estaba brillantoso y las tovas sílatas gieron y llueron en la valba; todo miamsa eran las borgas y la muma ruo de gram.
In der Tat sah er lächerlich aus. De hecho, se veía ridículo.
Ich würde gern in der Cafeteria arbeiten. Quisiera trabajar en la cafetería.
Sie sind in der Lage, ein paar Brocken Spanisch zu sprechen. Ellos son capaces de hablar un poco de español.
In der Ruhe liegt die Kraft. En la calma se encuentra la fuerza.
Es ist noch ein bisschen Wein in der Flasche. Queda un poco de vino en la botella.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.