Beispiele für die Verwendung von "in ordnung bringen" im Deutschen

<>
Ich kann meine Haare nicht in Ordnung bringen; mir fehlen Kamm und Bürste. No me puedo ordenar el pelo; me faltan una peineta y un cepillo.
Ich will nicht aufdringlich sein, aber ist alles in Ordnung? No quiero sonar entrometido, pero ¿está todo bien?
Ich denke, es ist in Ordnung. Creo que está bien.
Ist alles in Ordnung? ¿Está todo bien?
Etwas ist mit meiner E-Mail nicht in Ordnung. Algo le pasa a mi e-mail.
Mit dieser Maschine ist irgendetwas nicht in Ordnung. Algo no está bien en esa máquina.
Eine Waschmaschine, deren Schalter nicht ganz in Ordnung ist, würde ich nicht benutzen. No ocuparía una lavadora con el interruptor malo.
Danke schön, dass du den Hinterhof in Ordnung gebracht hast! Gracias por ordenar el patio.
Hier ist alles in Ordnung. Aquí está todo en orden.
Irgendwas ist mit dem Motor nicht in Ordnung. El motor no anda bien.
Bring bitte diese Unterlagen in Ordnung. Por favor, pon en orden estos documentos.
Zu Hause ist alles in Ordnung. Todo está bien en casa.
Mit dem Motor ist alles in Ordnung. Todo anda bien con el motor.
Ob er kommt oder nicht kommt, für mich ist beides in Ordnung. No me importa si él viene o no.
Weihnachten ist das verlogene Fest, an dem zutiefst zerstrittene Familien des christlichen Abendlandes für einen Tag so tun, als wäre alles in Ordnung. La navidad es la falsa festividad en la que familias profundamente peleadas de occidente hacen por un día como si todo anduviera bien.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. No puedo detener el sangrado.
Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung. En general, poco se sabe acerca de las ecuaciones diferenciales no lineales de segundo orden.
Kannst du mich bitte nach Hause bringen? ¿Podrías llevarme de vuelta a casa?
Kannst du die Kinder ins Bett bringen? ¿Puedes llevar a los niños a la cama?
Seit die Nachbarn einen Gartenteich angelegt haben, bringen uns Frösche mit ihrem Gequake um den Schlaf. Desde que el vecino puso una fuente en su jardín, las ranas no nos dejan dormir con su croar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.