Beispiele für die Verwendung von "ins Hintertreffen geraten" im Deutschen

<>
Sie sind alle ins Restaurant gegangen. Todos fueron al restaurante.
Ich werde es so machen, wie du es mir geraten hast. Lo haré como me has aconsejado.
Es ist jetzt wirklich Zeit, ins Bett zu gehen. De verdad ya es hora de irnos a la cama.
Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen. Mi profesor de inglés me ha aconsejado leer estos libros.
Ich habe vor, heute ins Theater zu gehen. Planeo ir al teatro hoy.
Ich habe ihm geraten, dass er nicht fahren sollte. Le aconsejé que no condujera.
Der Ball traf sie ins Auge. La pelota le pegó en el ojo.
Wir sind in einen Teufelskreis geraten. Entramos a un círculo vicioso.
Sie wurde ins Krankenhaus eingeliefert. La ingresaron en el hospital.
Das Haus ist in Brand geraten. La casa se prendió fuego.
Komm ins Zimmer. Entra a la habitación.
Du wirst in Schwierigkeiten geraten. Te meterás en problemas.
Übersetze diesen Satz bitte ins Japanische. Por favor, traduzca esta frase al japonés.
Sie hat ihm geraten, nicht zu viel zu essen. Ella le aconsejó no comer demasiado.
Lass ab und zu frische Luft ins Zimmer! ¡Deja entrar aire fresco a la habitación de vez en cuando!
Mit deiner dummen Bemerkung hast du nur Öl ins Feuer gegossen. Con tu estúpida observación, sólo has echado más leña al fuego.
Er reist gerne ins Ausland. Le gusta viajar al extranjero.
Ich war gerade beim Meditieren, als plötzlich mein Bruder ins Zimmer stürmte. Yo estaba en medio de una meditación cuando de repente, mi hermano dio un portazo en su habitación.
Ich gehe ins Schwimmbad. Voy a la piscina.
Ein Dieb brach ins Haus ein, während wir weg waren. Se metió un ladrón a la casa mientras andábamos afuera.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.